gusto

gusto
m.
1 taste (estilo).
una casa decorada con (buen) gusto a tastefully decorated house
de buen/mal gusto in good/bad taste
sobre gustos no hay nada escrito (Prov) there's no accounting for taste, each to his own
tener buen/mal gusto to have good/bad taste
2 pleasure.
con mucho gusto gladly, with pleasure
iría con (mucho) gusto, pero no puedo I'd love to go but I can't
da gusto estar aquí it's a real pleasure to be here
mucho gusto — el gusto es mío pleased to meet you — the pleasure's mine
hacer algo a gusto to do something willingly o gladly; (de buena gana) to do something comfortably (cómodamente)
mucho o tanto gusto pleased to meet you
sentirse o encontrarse o estar a gusto to feel comfortable o at ease
tomar gusto a algo to take a liking to something
3 whim, fancy.
4 appetite, hunger, taste.
5 flair, inclination, liking, propensity.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: gustar.
* * *
gusto
nombre masculino
1 (sentido, sabor) taste
2 (inclinación) liking, taste
es una persona de gustos sencillos she's a person of simple tastes
3 (placer) pleasure
tengo el gusto de presentarle a mi marido may I introduce you to my husband?
4 (capricho) whim, fancy
\
FRASEOLOGÍA
cogerle el gusto a algo to take a liking to something
con mucho gusto with pleasure
dar gusto to please, delight
me da gusto verla comer I enjoy watching her eat
darse el gusto de to treat oneself to
de buen gusto in good taste
de mal gusto in bad taste
el gusto es mío the pleasure is mine
estar a gusto to feel comfortable, feel at ease
hacer algo a gusto to enjoy doing something
hacer algo por gusto to do something for fun
ir algo a gustos to be a matter of taste
por gusto for the sake of it
¡qué gusto! how lovely!
tanto gusto pleased to meet you
tener buen gusto to have good taste
tener mal gusto to have bad taste
tener el gusto de + inf to have the pleasure of + gerund
tener mucho gusto en + inf to be delighted to + inf
* * *
noun m.
1) taste
2) liking
* * *
SM
1) (=sentido) taste

agregue azúcar a gusto — add sugar to taste

2) [de comida] taste, flavour, flavor (EEUU)

tiene un gusto amargo — it has a bitter taste o flavour, it tastes bitter

le noto un gusto a almendras — it tastes of almonds

helado de tres gustos — Neapolitan ice cream

3) (=sentido estético) taste

tenemos los mismos gustos — we have the same tastes

es demasiado grande para mi gusto — it's too big for my taste

he decorado la habitación a mi gusto — I've decorated the room to my taste

al gusto de hoy, según el gusto de hoy — in the taste of today

ser persona de gusto — to be a person of taste

tiene gusto para vestir — she dresses with taste, she has taste in clothes

una habitación decorada con gusto — a tastefully decorated room

buen gusto — good taste

no es de buen gusto decir eso — it's not in good taste to say that

tiene buen gusto para combinar colores — she has good taste in combining colours

un decorado de buen gusto — tasteful décor

mal gusto — bad taste

es de un mal gusto extraordinario — it is in extraordinarily bad taste

una broma de muy mal gusto — a joke in very poor taste

un comentario de mal gusto — a tasteless remark

4) (=placer) pleasure

a gusto, aquí me encuentro o siento a gusto — I feel at home o ease here

tengo los pies a gusto y calientes — my feet are nice and warm

acomodarse a su gusto — to make o.s. at home, make o.s. comfortable

con mucho gusto — with pleasure

lo haré con mucho gusto — I'll be glad to do it, I'll be only too happy to do it

con sumo gusto — with great pleasure

comer con gusto — to eat heartily

dar gusto a algn — to please sb, give pleasure to sb

lo compré para dar gusto a los chiquillos — I bought it to please the kids

da gusto hacerlo — it's nice to do it

da gusto trabajar contigo — it's a pleasure to work with you

da gusto verlos tan contentos — it's lovely to see them so happy

tienen un entusiasmo que da gusto — they show a wonderful enthusiasm

leo por gusto — I read for pleasure

no lo hago por gusto — I don't do it out of choice

es por gusto que siga allí — LAm you'll wait there in vain

tener el gusto de hacer algo — to have the pleasure of doing sth

5) (=agrado) liking

al gusto de — to the liking of

ser del gusto de algn — to be to sb's liking

coger el gusto a algo, tomar gusto a algo — to take a liking to sth

tener gusto por algo — to have a liking for sth

6) [en presentaciones]

¡mucho gusto!, ¡tanto gusto!, ¡gusto verlo! — LAm * how do you do?, pleased to meet you

el gusto es mío — how do you do?, the pleasure is (all) mine

(tengo) mucho gusto en conocerle — I'm very pleased to meet you

tengo mucho gusto en presentar al Sr Peláez — allow me to introduce Mr Peláez

7) (=antojo) whim, fancy

a gusto — at will, according to one's fancy

8) Cono Sur (=estilo) style, design, colour; (=gama) range, assortment
* * *
masculino
1)
a) (sentido) taste

resulta amargo al gusto — it has a bitter taste

b) (sabor) taste

tiene un gusto medio raro — it has a funny taste to it

gusto a algo: tiene gusto a fresa it tastes of strawberry; esto no tiene gusto a nada this doesn't taste of anything; deja un gusto a menta — it has a minty aftertaste

2)
a) (placer, agrado) pleasure

tendré mucho gusto en acompañarlos — (frml) it will be a pleasure for me to accompany you (frml)

se las comió con un gusto ...! — he tucked into them with such relish o delight!

da gusto estar aquí — it's so nice (being) here

me dio mucho gusto volverlo a ver — it was lovely to see him again

por gusto — for fun, for pleasure

tomarle or agarrarle (el) gusto a algo — to take a liking to something

b) (deseo, voluntad)

satisface todos los gustos de sus hijos — he indulges all his children's whims

maneja al marido a su gusto — she has her husband twisted around her little finger

¿está a su gusto el peinado? — is the style to your liking?

azúcar a or al gusto — sugar to taste

a gusto del consumidor — (fr hecha) however/as you like

darle el gusto a alguien: no le des todos los gustos don't indulge him all the time; hoy sí voy a darme el gusto I'm really going to treat myself today; me di el gusto de decírselo a la cara — I took great delight o pleasure in telling him to his face

c)

a gusto — at ease

un lugar en el que se está a gusto — a place where you feel comfortable o at ease

¿estás a gusto en tu nuevo trabajo? — are you happy in your new job?

d) (en fórmulas de cortesía)

mucho or tanto gusto — pleased o nice to meet you

mucho gusto (en conocerla) - el gusto es mío — pleased to meet you - the pleasure is mine (frml)

3) (sentido estético) taste

tiene muy buen gusto para vestirse — she has very good taste in clothes

una broma de mal gusto — a tasteless joke

4) (inclinación, afición) taste

ha heredado el gusto por la música — he has inherited a liking for music

para todos los gustos — to suit all tastes

es demasiado fuerte para mi gusto — it's too strong for my taste o liking

hay gustos que merecen palos — there's no accounting for taste

sobre gustos no hay nada escrito — each to his own taste

* * *
= appetite, delight, taste, flavour [flavor, -USA], enjoyment, liking, tastefulness, preference, like, pleasure, treat, aftertaste.
Ex. We need to know what and how consumers' information appetites have changed.
Ex. Reality is often very much lacking in delight.
Ex. This is to ensure that the taste for good English is kept alive and developed by the provision of good literature.
Ex. Plainly, in many documents sections that can be regarded as truly representative of the flavour of the original are absent or difficult to identify.
Ex. So I read on with increasing interest and enjoyment and, let it be said admiration too.
Ex. Sometimes this exchange can be sufficient to reshape our reaction from one of dislike and puzzlement to liking and understanding.
Ex. The students also rated each picture's tastefulness, newsworthiness, likability, and powerfulness.
Ex. It is important to recognise, then, that a variety of different indexing approaches are inevitable, not only for reasons of history and indexer preference, but because different situations demand different approaches.
Ex. I would also like to know where to find other expats in Dusseldorf would have the same like for beer/wine and talking rubbish.
Ex. It may be that, apart from the simple pleasure of browsing, documents arranged on shelves, may be easily examined.
Ex. In the summer months one of the greatest treats of all is home-made mayonnaise; a thick mass of unctuous golden ointment, perfect for dipping slices of raw vegetables.
Ex. I don't know if it's paranoia or my subconscious acting up or a vitamin deficiency, but I have now twice had a soapy aftertaste when eating.
----
* adquirir un gusto por = get + a taste for.
* agradable al gusto = palatable.
* a gusto de = to the liking of, at the pleasure of.
* Algo que se le va tomando el gusto con el tiempo = acquired taste.
* añadir + Nombre + según el gusto = add + Nombre + to taste.
* buen gusto, el = good taste.
* cogerle el gusto a = acquire + a taste for, develop + a taste for.
* con buen gusto = tastefully.
* con gusto = happily, satisfyingly, stylish, willingly.
* dar gusto = oblige, bring + pleasure, flavour [flavor, -USA].
* darse el gusto de = indulge in.
* darse el gusto de comprar = splurge on.
* de buen gusto = tasteful.
* de mal gusto = in bad taste, tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.], distasteful, unbecoming, tasteless, tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], naff, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].
* de pésimo gusto = tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.].
* de + Posesivo + gusto = of + Posesivo + choice, of + Posesivo + choosing.
* discusiones sobre gustos y colores = flame war.
* encontrarse a gusto = be at ease.
* en la variedad está el gusto = variety is the spice of life.
* gusto al que Uno se acostumbra con el tiempo = acquired taste.
* gusto personal = personal taste, personal preference.
* gusto por lo dulce = sweet tooth.
* gusto que se adquiere con el tiempo = acquired taste.
* gusto refinado = refined taste.
* hacer a gusto del consumidor = make to + order.
* hacer que Alguien se sienta a gusto = put + Nombre + at ease.
* mal gusto = bad taste, tawdriness.
* por gusto = for kicks, (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.
* sentido del gusto = sense of taste.
* sentirse a gusto = feel + at home, be at ease.
* sentirse a gusto con = be comfortable with.
* ser del gusto de Uno = be to + Posesivo + taste.
* tener el gusto de = take + pleasure.
* todo tipo de gustos = all shades of opinion.
* tomar el sol con gusto = bask.
* tomarle el gusto a = acquire + a taste for, develop + a taste for.
* * *
masculino
1)
a) (sentido) taste

resulta amargo al gusto — it has a bitter taste

b) (sabor) taste

tiene un gusto medio raro — it has a funny taste to it

gusto a algo: tiene gusto a fresa it tastes of strawberry; esto no tiene gusto a nada this doesn't taste of anything; deja un gusto a menta — it has a minty aftertaste

2)
a) (placer, agrado) pleasure

tendré mucho gusto en acompañarlos — (frml) it will be a pleasure for me to accompany you (frml)

se las comió con un gusto ...! — he tucked into them with such relish o delight!

da gusto estar aquí — it's so nice (being) here

me dio mucho gusto volverlo a ver — it was lovely to see him again

por gusto — for fun, for pleasure

tomarle or agarrarle (el) gusto a algo — to take a liking to something

b) (deseo, voluntad)

satisface todos los gustos de sus hijos — he indulges all his children's whims

maneja al marido a su gusto — she has her husband twisted around her little finger

¿está a su gusto el peinado? — is the style to your liking?

azúcar a or al gusto — sugar to taste

a gusto del consumidor — (fr hecha) however/as you like

darle el gusto a alguien: no le des todos los gustos don't indulge him all the time; hoy sí voy a darme el gusto I'm really going to treat myself today; me di el gusto de decírselo a la cara — I took great delight o pleasure in telling him to his face

c)

a gusto — at ease

un lugar en el que se está a gusto — a place where you feel comfortable o at ease

¿estás a gusto en tu nuevo trabajo? — are you happy in your new job?

d) (en fórmulas de cortesía)

mucho or tanto gusto — pleased o nice to meet you

mucho gusto (en conocerla) - el gusto es mío — pleased to meet you - the pleasure is mine (frml)

3) (sentido estético) taste

tiene muy buen gusto para vestirse — she has very good taste in clothes

una broma de mal gusto — a tasteless joke

4) (inclinación, afición) taste

ha heredado el gusto por la música — he has inherited a liking for music

para todos los gustos — to suit all tastes

es demasiado fuerte para mi gusto — it's too strong for my taste o liking

hay gustos que merecen palos — there's no accounting for taste

sobre gustos no hay nada escrito — each to his own taste

* * *
= appetite, delight, taste, flavour [flavor, -USA], enjoyment, liking, tastefulness, preference, like, pleasure, treat, aftertaste.

Ex: We need to know what and how consumers' information appetites have changed.

Ex: Reality is often very much lacking in delight.
Ex: This is to ensure that the taste for good English is kept alive and developed by the provision of good literature.
Ex: Plainly, in many documents sections that can be regarded as truly representative of the flavour of the original are absent or difficult to identify.
Ex: So I read on with increasing interest and enjoyment and, let it be said admiration too.
Ex: Sometimes this exchange can be sufficient to reshape our reaction from one of dislike and puzzlement to liking and understanding.
Ex: The students also rated each picture's tastefulness, newsworthiness, likability, and powerfulness.
Ex: It is important to recognise, then, that a variety of different indexing approaches are inevitable, not only for reasons of history and indexer preference, but because different situations demand different approaches.
Ex: I would also like to know where to find other expats in Dusseldorf would have the same like for beer/wine and talking rubbish.
Ex: It may be that, apart from the simple pleasure of browsing, documents arranged on shelves, may be easily examined.
Ex: In the summer months one of the greatest treats of all is home-made mayonnaise; a thick mass of unctuous golden ointment, perfect for dipping slices of raw vegetables.
Ex: I don't know if it's paranoia or my subconscious acting up or a vitamin deficiency, but I have now twice had a soapy aftertaste when eating.
* adquirir un gusto por = get + a taste for.
* agradable al gusto = palatable.
* a gusto de = to the liking of, at the pleasure of.
* Algo que se le va tomando el gusto con el tiempo = acquired taste.
* añadir + Nombre + según el gusto = add + Nombre + to taste.
* buen gusto, el = good taste.
* cogerle el gusto a = acquire + a taste for, develop + a taste for.
* con buen gusto = tastefully.
* con gusto = happily, satisfyingly, stylish, willingly.
* dar gusto = oblige, bring + pleasure, flavour [flavor, -USA].
* darse el gusto de = indulge in.
* darse el gusto de comprar = splurge on.
* de buen gusto = tasteful.
* de mal gusto = in bad taste, tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.], distasteful, unbecoming, tasteless, tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], naff, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].
* de pésimo gusto = tacky [tackier -comp., tackiest -sup.], tawdry [tawdrier -comp., tawdriest -sup.].
* de + Posesivo + gusto = of + Posesivo + choice, of + Posesivo + choosing.
* discusiones sobre gustos y colores = flame war.
* encontrarse a gusto = be at ease.
* en la variedad está el gusto = variety is the spice of life.
* gusto al que Uno se acostumbra con el tiempo = acquired taste.
* gusto personal = personal taste, personal preference.
* gusto por lo dulce = sweet tooth.
* gusto que se adquiere con el tiempo = acquired taste.
* gusto refinado = refined taste.
* hacer a gusto del consumidor = make to + order.
* hacer que Alguien se sienta a gusto = put + Nombre + at ease.
* mal gusto = bad taste, tawdriness.
* por gusto = for kicks, (just) for the fun of (doing) it, (just) for the hell of (doing) it.
* sentido del gusto = sense of taste.
* sentirse a gusto = feel + at home, be at ease.
* sentirse a gusto con = be comfortable with.
* ser del gusto de Uno = be to + Posesivo + taste.
* tener el gusto de = take + pleasure.
* todo tipo de gustos = all shades of opinion.
* tomar el sol con gusto = bask.
* tomarle el gusto a = acquire + a taste for, develop + a taste for.

* * *
gusto
masculine
A
1 (sentido) taste
resulta amargo al gusto it has a bitter taste
2 (sabor) taste
esta bebida tiene un gusto extraño this drink has a strange taste o tastes strange
¿de qué gusto quieres el helado? what flavor (of) ice cream do you want?
tiene un gustillo or gustito medio raro it has a slightly funny taste to it
gusto A algo:
tiene gusto a fresa it tastes of strawberry
tiene gusto a quemado it tastes burned, it has a burned taste
esto no tiene gusto a nada this doesn't taste of anything, this has no taste at all
sus palabras me dejaron un gusto amargo her words left me with a nasty taste in my mouth o with an unpleasant aftertaste
B
1 (placer, agrado) pleasure
tendré mucho gusto en acompañarlos (frml); it will be a pleasure for me to accompany you (frml), I shall be delighted o very pleased to accompany you (frml)
¡se las comió con un gusto …! he tucked into them with such relish o delight!
da gusto trabajar en una oficina tan luminosa it's a pleasure o (colloq) it's great to have such a bright office to work in
me dio mucho or un gran gusto volverlo a ver (frml); it was delightful o a great pleasure to see him again (frml)
por gusto for fun, for pleasure
escribe por gusto, no por el dinero he writes for pleasure, not for the money
que da gusto (fam): baila que da gusto she dances wonderfully o beautifully
los precios suben que da gusto (iró); prices are shooting up
tomarle or cogerle or agarrarle (el) gusto a algo to take a liking to sth, get to like sth, get into sth (colloq)
quien por su gusto padece, vaya al infierno a quejarse you/he/one must face the consequences of your/his/one's actions
2
(deseo, voluntad): satisface todos los gustos de sus hijos he indulges all his children's whims
no puedo permitirme esos gustos tan caros I can't afford such luxuries
maneja al marido a su gusto she has her husband twisted around her little finger
el vestido no ha quedado a mi gusto the dress hasn't turned out the way I wanted it
¿está a su gusto el peinado? is the style to your liking?
agregar azúcar a or al gusto add sugar to taste
a gusto del consumidor (fr hecha); however/whatever/as you like
darle el or hacerle el gusto a algn: no le hagas todos los gustos don't indulge him all the time
hoy sí voy a darme el gusto I'm really going to treat myself today
darse los gustos en vida to enjoy life
me di el gusto de decírselo a la cara I took great delight o pleasure in telling him to his face
3
a gusto at ease
un lugar en el que se está muy a gusto a place where you feel comfortable o at ease
¿estás a gusto en tu nuevo trabajo? are you happy in your new job?
no se siente a gusto entre gente tan distinguida he doesn't feel at ease o he feels ill at ease o uncomfortable among such distinguished people
4
(en fórmulas de cortesía): mucho or tanto gusto pleased o nice to meet you
mucho gusto (en conocerla) — el gusto es mío pleased to meet you — the pleasure is mine (frml)
¿podría avisarme cuando lleguen? — con mucho gusto could you let me know when they arrive? — with pleasure o (AmE) I'd be glad to
la conoces ¿no? — no, todavía no he tenido el gusto (frml); you know her, don't you? — no, I haven't had the pleasure (frml)
C (sentido estético) taste
tiene un gusto horrible she has awful o appalling taste
tiene mucho gusto para arreglar las flores she does very tasteful flower arrangements
no me parece de muy buen gusto lo que le dijiste I don't think that what you said was in very good taste
lleva ropa de muy buen gusto he wears tasteful clothes
tiene muy buen gusto para vestirse she has very good taste in clothes o very good dress sense
una broma/un comentario de mal gusto a tasteless joke/remark, a joke/remark that was in very poor o bad taste
D (inclinación, afición) taste
nuestros gustos son muy dispares our tastes are very different, we have very different tastes
tiene gustos caros/simples she has expensive/simple tastes
ha heredado de su padre el gusto por la música he has inherited a liking for music from his father, he has inherited his father's love of music
es difícil elegirle un disco si no conocemos sus gustos it's difficult to choose a record for him if we don't know his taste in music o what sort of music he likes
lo tengo puesto a mi gusto I've got it arranged the way I like it o to my taste
corbatas para todos los gustos ties to suit all tastes, ties for all tastes
un verde demasiado vivo para mi gusto too bright a green for my taste o liking
ir en gustos to be a matter of taste
en gustos se rompen géneros (Méx); each to his own o there's no accounting for taste
entre gustos no hay disgustos (Col); each to his own o there's no accounting for taste
hay gustos que merecen palos there's no accounting for taste, each to his own
nunca llueve a gusto de todos one man's meat is another man's poison, you can't please everybody
para los gustos están los colores it takes all sorts, horses for courses
sobre gustos y colores no hay nada escrito or no hay disputa or no discuten los doctores each to his own o there's no accounting for taste
* * *

 

Del verbo gustar: (conjugate gustar)

gusto es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

gustó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
gustar    
gusto
gustar (conjugate gustar) verbo intransitivo
1 (+ me/te/le etc):
¿te gustó el libro? did you like o enjoy the book?;

me gusta su compañía I enjoy her company;
los helados no me/te/nos gustan I/you/we don't like ice cream;
le gusta mucho la música he likes music very much;
a Juan le gusta María Juan likes María;
le gusta tocar la guitarra she likes to play the guitar (AmE), she likes playing the guitar (BrE);
le gusta mucho viajar she's very fond of traveling (colloq);
nos gusta dar un paseo después de comer we like to have a walk after lunch;
¿te gustoía visitar el castillo? would you like to visit the castle?;
me gustoía que vinieras temprano I'd like you to come early
2 (en frases de cortesía) to wish (frml);
como guste as you wish;

cuando usted guste whenever it is convenient for you
verbo transitivo (AmL) (querer) to like;
¿gustan tomar algo? would you like something to drink?

gusto sustantivo masculino
1
a) (sentido, sabor) taste;

resulta amargo al gusto it has a bitter taste;

tiene un gusto medio raro it has a funny taste to it;
tiene gusto a fresa it tastes of strawberry;
deja un gusto a menta it has a minty aftertaste
b) (sentido estético) taste;

tiene muy buen gusto para vestirse she has very good taste in clothes;

una broma de mal gusto a tasteless joke;
para todos los gustos to suit all tastes
2
a) (placer, agrado) pleasure;

tendré mucho gusto en acompañarlos (frml) it will be a pleasure for me to accompany you (frml);

da gusto estar aquí it's so nice (being) here;
me dio mucho gusto volverlo a ver it was lovely to see him again;
por gusto for fun, for pleasure;
un lugar donde se está a gusto a place where you feel comfortable o at ease
b) (en fórmulas de cortesía):

mucho gusto (en conocerla) pleased o nice to meet you;

el gusto es mío the pleasure is mine
gustar
I verbo intransitivo 1 me gusta el pan, I like bread
me gustaba su compañía, I used to like his company
(con infinitivo) me gusta escribir, I like to write o I like writing
me gustaría ir, I would like to go ➣ Ver nota abajo
2 frml cortesía: cuando gustes, whenever you like
¿gustas?, would you like some?
3 frml (sentir agrado o afición) gustar de, to enjoy: gusta de salir a pasear por las mañanas, he likes to have a walk in the morning
II vtr (degustar, probar) to taste
Gustar se traduce por to like: Me gusta esta música. I like this music. Sin embargo, recuerda que en español el sujeto del verbo gustar es lo que nos gusta (esta música), mientras que en inglés el sujeto del verbo to like es I.
Si quieres añadir un verbo como complemento del verbo to like (me gusta nadar), debes emplear el gerundio, que siempre sugiere algo placentero: I like swimming. Pero si más que gustarte simplemente te parece una buena idea o lo haces por tu propio bien puedes usar el infinitivo: I like to go to the dentist twice a year. Me gusta ir al dentista dos veces al año. Sería muy difícil que alguien dijera I like going to the dentist, porque significaría que disfruta haciéndolo.
En el modo condicional (I would like) sólo se puede usar el infinitivo: I would like to go out tonight. Me gustaría salir esta noche.
gusto sustantivo masculino
1 (sensación) taste
2 (para apreciar la belleza) taste: la tía Rosa tiene muy mal gusto, aunt Rose has very bad taste
fue un comentario de mal gusto, it was a remark in bad taste
3 (inclinación, agrado) liking: esa literatura no es de su gusto, he doesn't like that kind of literature
para mi gusto está precioso, I find it very pretty
4 (placer) pleasure: lo hace por gusto, she does it for the sake of it
este solecito es un gusto this sun is very nice
no tengo el gusto de conocerle, I have not had the pleasure of meeting him
♦ Locuciones: a gusto, comfortable o at ease
con (mucho) gusto, with (great) pleasure
tanto gusto, pleased to meet you
sobre gustos no hay nada escrito, each to his own
'gusto' also found in these entries:
Spanish:
antojo
- bastante
- bebible
- chabacana
- chabacano
- decoración
- despacharse
- detalle
- dulce
- dulzón
- dulzona
- encontrar
- exquisita
- exquisito
- fina
- fino
- gloria
- grado
- gustosa
- gustoso
- hogareña
- hogareño
- imperio
- macarrónica
- macarrónico
- paladar
- paleta
- paleto
- plato
- primera
- primero
- recargada
- recargado
- refinar
- refinada
- refinado
- ricamente
- sentida
- sentido
- solícita
- solícito
- tampoco
- teatralidad
- toque
- absoluto
- afición
- charro
- chulo
- comentario
- como
English:
cheap
- comfortable
- customize
- deplorably
- discerning
- discriminating
- discrimination
- do
- ease
- exquisite
- flavor
- flavour
- full-bodied
- gladly
- gore
- gristle
- gusto
- hoax
- indulge
- like
- liking
- matter
- naff
- please
- pleasure
- prefer
- put off
- relish
- savor
- savour
- sense
- sick
- sight
- take to
- taste
- tasteful
- tastefully
- tastefulness
- tasteless
- tastelessly
- tastelessness
- tone
- unsophisticated
- vulgar
- vulgarity
- acquired
- choice
- distasteful
- dress
- fun
* * *
gusto
nm
1. [sentido] taste;
tiene atrofiado el sentido del gusto she has a poor sense of taste;
añada sal a gusto add salt to taste
2. [sabor] taste, flavour;
este postre tiene un gusto muy raro this dessert tastes very odd;
tiene gusto a chocolate it tastes of chocolate;
tiene gusto a plástico it tastes like plastic;
una barra de helado de dos gustos a block of ice cream with two flavours
3. [estilo] taste;
el buen gusto se forma desde la infancia good taste is something you develop as a child;
es un cuadro de gusto romántico the painting is rather Romantic in style;
está decorado al gusto de la época it is decorated in the style of the period;
una casa decorada con (buen) gusto a tastefully decorated house;
de buen/mal gusto in good/bad taste;
fue una broma de mal gusto the joke was in bad o poor taste;
tener buen/mal gusto to have good/bad taste;
tiene muy buen gusto para la ropa she has very good taste in clothes;
Prov
sobre gustos no hay nada escrito there's no accounting for taste, each to his own
4. [preferencia] taste;
tenemos gustos distintos sobre ropa we have different tastes in clothes;
no comparto su gusto por la violencia I don't share his liking for violence;
su gusto por el mar es bien conocido he is well known for liking the sea
5. [placer] pleasure;
ponte a gusto make yourself comfortable;
contigo estoy muy a gusto I feel really comfortable o at ease with you;
a gusto del consumidor in line with the customer's wishes;
siempre quieres que haga las cosas a tu gusto you always want me to do things your way;
con mucho gusto gladly, with pleasure;
iría con (mucho) gusto, pero no puedo I'd love to go, but I can't;
lo haré con gusto I'll be pleased to do it, I'll do it with pleasure;
da gusto estar aquí it's really nice here;
lo hago por darte gusto I'm doing it for you o to make you happy;
me di el gusto de contestarle I allowed myself the satisfaction of answering him back;
date el gusto, cómpratelo go on, treat yourself and buy it;
encontrarse o [m5]estar o [m5]sentirse a gusto to feel comfortable o at ease;
está a gusto consigo mismo he's at ease with himself;
hacer algo a gusto [de buena gana] to do sth willingly o gladly;
[cómodamente] to do sth comfortably;
tomar o Esp [m5]coger gusto a algo to take a liking to sth;
Comp
Fam
que da gusto: canta que da gusto it's a pleasure to hear her sing;
esta cerveza entra que da gusto this beer goes down a treat
6. [en fórmula de cortesía]
mucho o [m5]tanto gusto – el gusto es mío pleased to meet you – the pleasure's mine;
¿me podrías despertar a las 7? – con mucho gusto can you wake me at 7? – of course o with pleasure;
tener el gusto de hacer algo to have the pleasure of doing sth;
no tengo el gusto (de conocerla) I don't think I've had the pleasure
de gusto, por gusto loc adv
Perú, RP [adrede] on purpose;
hacer algo de o [m5]por gusto to do sth on purpose o deliberately;
es por gusto que se queda she's only staying to annoy us
* * *
gusto
m
1 (preferencias, sabor) taste;
sobre gustos no hay nada escrito there’s no accounting for taste;
de buen gusto in good taste, tasteful;
de mal gusto in bad taste, tasteless;
tomar el gusto a algo get to like sth, acquire a taste for sth
2 (placer) pleasure;
con mucho gusto with pleasure;
da gusto hacer negocios con usted it’s a pleasure doing business with you;
dar gusto a alguien please s.o.;
tener el gusto de have the pleasure of;
mucho o
tanto gusto how do you do
3
:
a gusto at ease;
sentirse a gusto feel comfortable o at ease
* * *
gusto nm
1) : flavor, taste
2) : taste, style
3) : pleasure, liking
4) : whim, fancy
a gusto: at will
5)
a gusto : comfortable, at ease
6)
al gusto : to taste, as one likes
7)
mucho gusto : pleased to meet you
* * *
gusto n
1. (sentido, sabor) taste
tiene un gusto dulce it has a sweet taste
2. (preferencia) taste
tenemos gustos muy diferentes we've got very different tastes
3. (placer) pleasure
tenemos el gusto de invitarles a la boda de nuestro hijo we are pleased to invite you to our son's wedding
el gusto por la lectura the love of reading
estar / sentirse a gusto to feel comfortable
mucho gusto pleased to meet you

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?
Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • gusto — (Del lat. gustus). 1. m. Sentido corporal con el que se perciben sustancias químicas disueltas, como las de los alimentos. 2. Sabor que tienen las cosas. 3. Placer o deleite que se experimenta con algún motivo, o se recibe de cualquier cosa. 4.… …   Diccionario de la lengua española

  • gusto — sustantivo masculino 1. (no contable) Sentido corporal que permite percibir los distintos sabores: Estoy acatarrada y tengo el gusto un poco atrofiado. 2. Sabor de las cosas: Compró un helado de dos gustos: fresa y chocolate. Prefiero el gusto a… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Gusto — may mean:*Enthusiasm or energy *Gusto, A saudi fashion line specializing in making the hijjab a more fashionable attribute to the muslim woman. *GUSTO!!, A funk band from Bellingen, NSW, Australia *the fictional character Gusto in Disney s… …   Wikipedia

  • gusto — s.m. [lat. gustus us ]. 1. (fisiol.) a. [senso esercitato attraverso gli organi gustativi: g. delicato ; cibo gradito al g. ] ▶◀ Ⓖ palato. b. [sensazione avvertita col senso del gusto: caramelle al g. di lampone ] ▶◀ aroma, sapore. 2. (estens.) [ …   Enciclopedia Italiana

  • gusto — m. fisiol. Sentido corporal especializado en captar el sabor que está localizado en la faringe, epiglotis y en los botones gustativos de la lengua; responde a sustancias o moléculas químicas disueltas en un medio acuoso y los estímulos captados… …   Diccionario médico

  • gusto — gȗsto pril. DEFINICIJA na gust način 1. tako da je posljedica gustoća, na način da je što zbijeno u česticama ili dijelovima koji ga čine [gusto tkan; snijeg gusto pada] 2. razg. nezgodno, neugodno, teško, kritično, tako da najavljuje teškoće ili …   Hrvatski jezični portal

  • Gusto — Sm Neigung, Lust per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. gusto, zu l. gustāre kosten .    Ebenso ne. gusto. Für die deutsche Verwandtschaft s. kosten; goutieren. ✎ DF 1 (1913), 259. italienisch it …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Gusto — Gus to, n. [It. or Sp., fr. L. gustus; akin to E. choose. Cf. 2d {Gust}, {Go[^u]t}.] Nice or keen appreciation or enjoyment; relish; taste; fancy; as, he ate it with gusto. Dryden. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Gusto — (ital.), Geschmack; gustōso oder con gusto (Mus.), geschmackvoll; gustös, schmackhaft …   Kleines Konversations-Lexikon

  • gusto — (n.) 1620s, from It. gusto taste, from L. gustus a tasting, related to gustare to taste, take a little of, from PIE root *geus to taste, choose (Cf. Skt. jus enjoy, be pleased, Avestan zaosa pleasure, O.Pers. dauЕЎ enjoy ), a root that forms… …   Etymology dictionary

  • Gusto — (ital.), Geschmack, Neigung …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”